¿Recuerdas los especímenes blancos de los que hablamos en el informe del mes pasado? El equipo de investigación los han llamado "cabezas pálidas." Esta especie ha sufrido una mutación especial. A diferencia de los especímenes normales, estos pueden regenerarse. Será complicado detenerlos con armas convencionales
(No imposible, debo decir, pero llevaría su tiempo. Yo no lo intentaría.)
Para detener a un cabeza pálida, debes usar armas de alta potencia capaces de dañarlo antes de que se regenere.
Mi equipo está actualmente buscando una manera de producir cabezas pálidas de forma segura. Así que me gustaría solicitar el doble de sujetos para mi laboratorio el mes que viene. Este es el precio que debemos pagar por un brillante futuro.
Do you recall the white specimens discussed in
last month's report? The researchers have named
them "Pale Heads." These specimens have
undergone a special mutation. Unlike normal
specimens, they have the ability to regenerate.
It would be difficult to stop these specimens
with weak weapons.
(Not impossible, I should add, but it would
take some time. I wouldn't try it myself.)
To stop a Pale Head, you must use high-powered
weaponry that can damage it faster than it can
regenerate.
My team is currently searching for a way to
reliably produce Pale Heads. Therefore, I
would like to request that double the number
of subjects are sent to our laboratory next
month. This is the price we must pay to secure
a brighter future.
先月の報告にあった白い個体の話は覚えているか?研究員たちが「ペイルヘッド」と呼ぶ、
特殊な変異を起こした実験体の話だ。
彼らは通常の変異体にはない高い再生能力を持つ。
殺傷能力の低い武器では活動を停止させることは 難しい。
(計算上不可能ではないが恐ろしく時間がかかる。私なら試そうとは思わない)
ペイルヘッドを完全に沈黙させるためには、
彼らの再生速度を上回る高威力の武器が必要だ。
現在、私のチームはペイルヘッドを安定して生み出す
方法をさぐっている。ついては、来月からこちらの
研究所に送る実験体の量を倍にして欲しい。
よりよい未来のため、これは必要なコストなのだ。