Me estoy volviendo loco... Todavía no me creo que esto esté ocurriendo. Ayer perdimos a otro hombre, Meyer; uno de nuestros mejores francotiradores. Me vio presa del pánico cuando los zombies nos invadieron y regresó para salvarme.
Pero cuando llegó la hora de saldar mi deuda, escapé.
Todavía le oigo gritar mi nombre. Todavía oigo los gritos por detrás. El sonido de la carne que se desgarra de los huesos. Estaba asustado... aterrorizado...
Día 27. Continua la lucha por la supervivencia. Acabé con varios zombies que consiguieron atravesar las barricadas. Me calmo con whisky y disparo mi Mossberg contra cualquier zombie. La escopeta es una íntima amiga. Con ella he convertido a muchos en abono.
Hemos perdido a 13 hombres, como ayer. En tres horas, discutiremos trivialidades en la sala de reuniones. Una completa pérdida de tiempo. Cuando me acabe la botella, mi vieja Mossberg convertirá un último cuerpo en abono.
Por fin, paz.
Casi no puedo esperar...
My sanity is at its end... I still can't believe this is happening. We lost another man yesterday. Meyer; one of our better marksmen. He saw me panic once we were overrun by the zombies, but he came back to save me.
But when the time came to return the debt, I ran.
I can still hear him calling out my name. I can still hear the screams coming from behind. The sound of his flesh being stripped from its bones. I was afraid... terrified...
It's the 27th. The fight to stay alive continues. I took out several zombies who managed to break through the barricades. Now I'm cutting through the chill with whisky, unloading my Mossberg on anything undead. That shotgun's become a close friend of mine. I've blasted many a zombie into fertilizer with it.
We've lost 13 men as of yesterday. In 3 hours, we'll bicker over trivial things in the meeting room. It's a total waste of time. When I finish this bottle, my old friend Mossberg will be turning one last body into fertilizer.
Peace at last.
I can hardly wait...