11 de octubre
Me pitan los oídos durante todo el día y no he podido dormir desde que apareció esa niña. Es lo que dice Zoe: hay algo extraño en esa pequeña y en la chica que venía con ella.
15 de octubre
Veo cosas, escucho cosas, no puedo evitar las náuseas. He ido al médico, a la ciudad, y me ha hecho una radiografía. ¿Qué me está pasando?
23 de octubre
La niña me ha dado un regalo.
Octubre...
He puesto el regalo en el cuarto secreto, al final de la segunda planta, donde nadie lo encontrará.
Ese brazo es una muestra de confianza de la niña. Ese brazo nos llevará a la felicidad.
Y todo el que intente corromper esa felicidad... No voy a permitir que vivan.
October 11
My ears have been ringing all day and I haven't been able to sleep since the child showed up. It's like Zoe says: There's something strange about the child, and the woman she brought with her.
October 15
I'm seeing things, hearing things, can't stop feeling nauseious. I went to see the doctor in town and he gave me an X-ray. What's happening to me?
October 23
The child gave me a present.
October-
I put the present in the secret room right at the back of the second floor, where nobody will find it.
That arm is a sign of the child's trust. That arm will lead us to happiness.
And anyone who corrupts that happiness... I won't allow them to live.
10/11
一日じゅう、 ひどい耳鳴り
夜も眠れない
あの子が来てからだ
ゾイの言うとおり あの子はどこかおかしい
一緒に来た女も
10/15
幻覚 幻聴 吐き気が止まらない町の医者に行ったらレントゲンを撮られた
どうなってるの?
10/23
あの子がプレゼントをくれた
10/
2階の一番奥 プレゼントは秘密の部屋に誰にも渡さない
あの 「腕」 はあの子の信頼のしるし私たちを幸福に導いてくれる
この幸せを汚す者は 誰も生かしておかない