2 de octubre
Las noticias dicen que se acerca una tormenta.
La última vez que tuve que limpiar los destrozos, ya hace años, me rompí la espalda. Supongo que ha llegado la hora de reforzar las ventanas y apuntalar el tejado. A lo mejor le pido a Lucas que me ayude.
9 de octubre
Finalmente, he conseguido drenar el agua. La casa está bien, pero la antigua ha sufrido muchos daños.
Lucas está dando el coñazo con no sé qué barco enorme que se ha estancado en el pantano. Si es verdad, mejor será informar a la parroquia.
Iré a verlo mañana.
October 2
Reports say a storm's coming.
I had a lot of trouble cleaning up after the last one a few years back. I guess it's time to reinforce the windows and shore up the roof. Maybe I'll get Lucas to help.
October 9
The water has finally receded. The house is alright, but the old house was badly damaged.
Lucas is making a fuss about a huge ship that's washed up in the bayou. If that's true, I better report it to the parish.
I'll go check it out to tomorrow.
10/2
予報では、 でかい嵐が近づいているらしい。
数年前の嵐では、 増水で後始に苦労した。
屋根や窓を補強しておいたほうが良さそうだ。
ルーカスに手伝わせるとするか。
10/9
ようやく水が_いた。
本館は無事だったが、 旧館はひどく傷んでしまった。
湿地にでかい船が漂着した、 とルーカスが騒いでいる。
本当なら郡い通報する必要がある。
明日にでも様子を見に行くよしよう。