FANDOM


Diario del jefe de alcantarillado
Diario jefe cloacas
Información
Nombre Original:
下水管理人の日報
Aparece en:
Resident Evil 2
Propósito:
Informar
Última Edición: 29-6-2020 por Vector17
Contenido del Archivo

28 de junio
Hacia mucho tiempo, pero hoy he visto a Don y hemos hablado después de terminar nuestro trabajo. Me ha contado que ha estado enfermo en la cama hasta ayer. La verdad es que no me sorprender, con todo el tiempo que lleva trabajando aquí. Estaba sudando como un pollo y no dejaba de rascarse el cuerpo mientras hablábamos. Le he preguntado si tenía calor, pero se ha limitado a mirarme con cara rara.
¿Qué es lo que le pasa?

7 de julio
Ultimamente el jefe Irons ha estado visitando el laboratorio con mucha frecuencia. No sé qué es lo que está haciendo ahí, pero siempre tiene aspecto ceñudo. La expresión de su cara es más extraña de lo normal... Yo creo que es por las peticiones imposibles del Dr. Birkin.
De todas maneras, me compadezco del jefe. Después de todo lo que ha hecho por la ciudad, no se merece esto.

21 de julio
Yo no bebo casi nunca porque estoy en el turo del cementerio, pero supongo que no me puedo quejar, ya que así es como me gano la vida.

16 de agosto
El jefe Irons ha venido tarde, más ceñudo de lo que normalmente está. He intentado animarle, pero no le ha parecido gracioso. ¡Ha sacado la pistola y me ha amenazado con dispararme!. He podido calmarle, pero ese tipo deber tener problemas serios. Sabe que no puede entrar en el laboratorio sin mi ayuda y mi medalla. ¿Esto es lo que significa para el jefe "Todo por la patria"?

21 de agosto
William me ha informado de que la policía y la prensa han empezado una investigación sobre los asuntos de Umbrella. Dice que la investigación será por toda la ciudad y que hay la posibilidad de que incluso busquen en las alcantarillas. Me ha pedido que suspenda todas las operaciones de la instalación de alcantarillado de Umbrella hasta que haya terminado la investigación. La alcantarilla todavía se utilizará como pasaje, pero ha recalcado que tenemos que tener muchísimo cuidado y que si alguien se entera de esta operación, me quedo sin trabajo.

June 28th
It's been a while, but I saw Don today and we talked after completing our work. He told me he had been sick in bed until yesterday. It really doesn't come as much of a surprise given how long he's been working here. He was sweating like a horse and kept scratching his body while we were talking. I asked if he was hot, but he just looked at me funny. What's wrong with him anyway?

July 7th
Chief Irons has been visiting the lab quite often lately. I don't know what he's doing over there but he always looks grim. The expression on his face has been even more unsettling than usual... My guess is that it's because of Dr. Birkin's impossible requests. The chief has my sympathies though. After all he's done for the town, he doesn't deserve this.

July 21st
I rarely drink because I'm on the graveyard shift, but I don't suppose I have much to complain about it since this is how I make my living.

August 16th
Chief Irons came in late today, looking grimmer than his usual self. I tried to joke with him to cheer him up but he wasn't amused. He pulled his gun and threatened to shoot me! I was able to calm him down, but that guy must have some serious problems. He knows he can't enter the lab without my help and my medal. This is what it means for the chief "to serve and protect"!?

August 21st
William informed me that the police and media have begun their investigation on Umbrella's affair. He said that the investigation will be citywide and that there is a possibility they'll even search through the sewers. He asked me to suspend all Umbrella sewer facility operations until the investigation has concluded. The sewer will still be used for passage, but he stressed that I have to be extremely cautious and that I'd lose my job if anyone finds out about this operation.

6月23日
久しぶりに運び屋のドンが来たので仕事が済んだ後、すこし世間話をした。
なんでも病状がひどくて昨日まで寝込んでたらしい。
こんなヤバい仕事をしてりゃどこか悪くなるのもうなずけるが・・・。
話をしている最中も、始終脂汗を垂らし、体のあちこちをかきむしってやがった。
一体、あいつはどんな病気にかかっているんだ?

7月7日
最近、アイアンズ署長が研究所に通いつめている。
まったく何しに行ってんだかわかんないが、いつも憂鬱な顔をしてやがる。
あの陰険な顔をした奴が、さらに憂鬱な顔をして毎日来るんだから、こっちの気までめいっちまうぜ。
どうせ、ウィリアムのだんなあたりに無理言われてるんだろうけど、それが奴の宿命ってもんだ。
せいぜい頑張ってくれ“市民思い”の署長さんよぉ。

7月21日
こんな深夜に仕事があるんじゃ好きな酒もロクに飲めたもんじゃない。
だがこの仕事のおかげで俺の生活は成り立ってんだから、そんな事言ったらバチが当っちまうかもな。

8月16日
久しぶりに、アイアンズ署長がやってきた。
以前に増して険しい顔をしていたので、冗談を言ってなごませてやろうとしたら、眉間に銃口を突きつけられ殺されかけた。
なんとかその場は収まったから良かったが、一体どういう神経してやがるんだアイツは。
俺が隠し持っているメダルとヤツのメダルの2つを使わなかったら、研究所へ行く事なんかできやしないのに。
全く“市民思い”の署長さんだぜ。

8月21日
ウィリアムのだんなから、警察や記者がアンブレラの事について調査を始めたと情報を受けた。
それはラクーン市全体に及ぶらしく、いつ下水道の中まで、調査が及ぶかわからないので、アンブレラ下水設備を一旦停止して、カモフラージュしておいてくれという用件だ。
これからの下水道の往来は、今まで通り続けるらしいが、バレちまったら俺の職がなくなっちまう。
気をつけなきゃな。

DescripciónEditar

El Diario del jefe de alcantarillado es un diario personal escrito por el encargado de las alcantarillas de Raccoon City. Aparece en Resident Evil 2.

UbicaciónEditar

Se encuentra en una consola de mandos en el cuarto del puente giratorio de las alcantarillas.

v · e · d Archivos de Resident Evil 2
Resident Evil 2 Caratula USA
Tutorial Archivos de novato
Comisaría Diario del jefeDiario de ChrisPelícula APelícula BPelícula CPelícula DMensaje a ChrisCorreo para el jefeMemo a LeonInforme de operación 1Informe de operación 2Informe de la patrullaMemorándum de la policíaDiario A del secretarioDiario B del secretarioDiario del guarda
Alcantarillas Fax del jefe de alcantarilladoDiario del jefe de alcantarillado
Laboratorio Manual de seguridad del laboratorioInforme de investigación sobre el Gas P-EpsilonRegistro de usuarioSíntesis de la vacuna
EX Files Nota de BradInforme de ChrisFolleto de la ciudadNota de DaríoCarta de DavidNota de JillInforme de JillNota del periodistaRegistro de un mercenarioInforme sobre el Virus MadreInstrucciones de la operaciónInforme de progreso del MA-121Informe de RebeccaNota de RobertMemo de UmbrellaAnuncio
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.