Resident Evil Wiki
Resident Evil Wiki
m (AWB edit)
m (→‎Transcript: AWB edit)
Line 17: Line 17:
 
The Japanese transcript was obtained from ghiaccio.sakura.ne.jp.<ref>{{Cite web|url=http://ghiaccio.sakura.ne.jp/biohazard4_script.html |title=バイオハザード4 全セリフ集 |publisher=ghiaccio.sakura.ne.jp |accessdate=2018-05-31|language=Japanese}}</ref>
 
The Japanese transcript was obtained from ghiaccio.sakura.ne.jp.<ref>{{Cite web|url=http://ghiaccio.sakura.ne.jp/biohazard4_script.html |title=バイオハザード4 全セリフ集 |publisher=ghiaccio.sakura.ne.jp |accessdate=2018-05-31|language=Japanese}}</ref>
 
<tabber>
 
<tabber>
Official localization=<poem>
+
Official localisation=<poem>
 
'''[[Leon S. Kennedy|Leon]]''': "Uh, excuse me, sir?"
 
'''[[Leon S. Kennedy|Leon]]''': "Uh, excuse me, sir?"
 
'''Leon''': "I was wondering if you might recognise the girl in this photograph."
 
'''Leon''': "I was wondering if you might recognise the girl in this photograph."

Revision as of 21:39, 16 February 2019


Chapter 1-1 Scene 1 (tentative) is a cutscene playing in the "Chapter 1-1" level of Resident Evil 4.

Plot

Leon S. Kennedy asks a man questions about Ashley, but he ignores him, preferring to tend to the fire. The man eventually turns and begins swearing at Leon for intruding in his house. He then picks up an axe, ready to kill Leon.

Transcript

The Japanese transcript was obtained from ghiaccio.sakura.ne.jp.[1]

Leon: "Uh, excuse me, sir?"
Leon: "I was wondering if you might recognise the girl in this photograph."
Villager: "?Que carajo estas haciendo aqui?"
"!Largate, cabron!"
Leon: "Sorry to have bothered you."
Leon: "Freeze!"
"I said freeze!"

Leon: *ad-lib*
Leon: "この娘のこと何か知らないか?"
Villager: *ad-lib*
Leon: "お邪魔のようだな 出てくよ"
Leon: "動くな"
"止まれ"

Sources

  1. バイオハザード4 全セリフ集 (Japanese). ghiaccio.sakura.ne.jp. Retrieved on 2018-05-31.