Line 10: | Line 10: | ||
レイ____________っていた_は、 あのリカルド・アーヴィングだった。 |
レイ____________っていた_は、 あのリカルド・アーヴィングだった。 |
||
− | 自___________________、 _の_実ただのB.O.W.の |
+ | 自___________________、 _の_実ただのB.O.W.の__人。 |
い__る"_の__"だ。 |
い__る"_の__"だ。 |
||
Line 16: | Line 16: | ||
さらに________、 ________った。 |
さらに________、 ________った。 |
||
− | 入出 |
+ | 入出国の__を______、 _______事___アーヴィング___人_が入国、 |
+ | 事____________る。 |
||
− | 事_____________。 |
||
− | __、 入_の_______ID______るの_______、 _BSAA__の事______の入出 |
+ | __、 入_の_______ID______るの_______、 _BSAA__の事______の入出国__、 |
− | アーヴィング_____________B.O.W. |
+ | アーヴィング_____________B.O.W.___________たB.O.W.の__、 |
__________________________、 _____。 |
__________________________、 _____。 |
||
事_の____________アーヴィング___、 さらには事_への_______。 |
事_の____________アーヴィング___、 さらには事_への_______。 |
||
____の事__一_の____っ_______、 ________。 |
____の事__一_の____っ_______、 ________。 |
||
− | と |
+ | と_あ__、 _の___事_____たエージェントヘ_____くことにしよう。 |
</poem> |
</poem> |
||
|-| |
|-| |
Revision as of 11:56, 16 October 2012
Report 090220 was filed to the B.S.A.A. Mainframe on 20 February 2009.
Transcript
Notice: This article or section is devoted to translating foreign text into English. Transcription has not been completed; translation is unfinished.
2~3日進展がなかったが、 待った甲斐があった。
レイ____________っていた_は、 あのリカルド・アーヴィングだった。
自___________________、 _の_実ただのB.O.W.の__人。
い__る"_の__"だ。
__キジュジュ自治区___________、 ___のバイオテロの_______ったと言える。
さらに________、 ________った。
入出国の__を______、 _______事___アーヴィング___人_が入国、
事____________る。
__、 入_の_______ID______るの_______、 _BSAA__の事______の入出国__、
アーヴィング_____________B.O.W.___________たB.O.W.の__、
__________________________、 _____。
事_の____________アーヴィング___、 さらには事_への_______。
____の事__一_の____っ_______、 ________。
と_あ__、 _の___事_____たエージェントヘ_____くことにしよう。
Template:B.S.A.A. Mainframe