Resident Evil Wiki
Register
Advertisement
Resident Evil Wiki


The main language spoken at the Sushestvovanie Island was Russian. Various Russian messages can be found throughout Resident Evil: Revelations 2 in the enviroment.

Episode 1

Preview Location Russian text English translation
Revelations_2,_EP1_Russian_message After waking up as Claire at the start of the episode Тот, кто бросил свой труд, недостоин жизни! Товарищи, бейте...бейте эту ленивую собаку! The one who stopped doing their work is not worthy of life! Comrades, beat...beat this lazy dog!

Episode 2

Preview Location Russian text English translation
Russian Revelations 2 Claire EP2 Russian text1 Town, after small tunnel Я люблю собак и парнокопытных I love dogs and even-toed ungulates
Revelations_2,_EP2_Russian_message Town, inside restaurant ? The independence movement is gaining strength again in East Slav Republic. The reason is the socio-economic stratification of society due to economic growth. President of ESR, Svetlana Belikova, successfully concluded negotiations with the opposition, but the truce was short-lived.
In October last year, the ESR had violated an uneasy truce, and announced a grouping of pro-independence a terrorist organization. The movement's leader, Ivan Judanovich, said that the state ESR broke off the truce due to the fact that the mineral resources were found in the autonomous region. He added: "We are ready for armed resistance until the end".
At the present time the civil war is raging in ESR. According to the eyewitnesses, is suspected that biological agents [name] may be used in the conflict.
Repeating the latest news from the ESR...
Russian Revelations 2 Claire EP2 Russian text2 Town, outside restaurant Столовая Canteen
Russian Revelations 2 Claire EP2 Russian text3 Town, outside restaurant Пиво Beer

Episode 3

Preview Location Russian text English translation
Russian Revelations 2 Claire EP2 Russian text4 Food factory, entrance Фабрика Factory
Russian Revelations 2 Claire EP2 Russian text5 Food factory, above Prometheus statue Фабрика Factory
Russian Revelations 2 Claire EP2 Russian text6 Food factory, above reception office door Фабрика Factory
Russian Revelations 2 text - Добро пожаловать в ад Food factory, reception office Добро пожаловать в ад "Welcome to hell"
Revelations_2,_EP3_Russian_message_1 Food factory, next to the door that leads to the Glass Eyeball puzzle Доброе утро, товарищ! Этот светлый день предвещает светлое будущее. Опохмелитесь, помойте руки и в столовую! Good morning, comrade! This bright day promises (foreshadows) a bright future. Take a shot to help make your hangover go away, wash your hands and proceed to the dining-room!
Russian Revelations 2 text - В АД Food factory, restroom В АД "To hell"
Revelations_2,_EP3_Russian_message_2 Food factory, after leaving the trap room with the Artificial Eye in the inventory ? Working day begins. Start working, comrades!
Russian Revelations 2 Claire EP3 Russian text7 Food factory, office with the Liver Replica (Right) Фабрика план коллектор* СТОАОВАR** Factory plan collector. Canteen.
Revelations_2,_EP3_Russian_message_3 Food factory, after obtaining the Liver Replica (Left) ? Comrades, strike... strike the enemies of the nation!
Revelations_2,_EP3_Russian_message_4 Food factory, past Prometheus statue, in the room where the door locks itself ? Today's working day is over. Have a rest, but don't relax. Labor will await tomorrow.
Revelations_2,_EP3_Russian_message_5 Food factory (building on fire), when the timer reaches 4':00'':00 ? Comrades, head to a bathhouse, and then go home! The work will wait for you again tomorrow.
Revelations_2,_EP3_Russian_message_6 Food factory (building on fire), when the timer reaches 2':00'':00 ? Attention! Everyone must head home immediately! The rioters will face a "red pencil".***

* This is incorrect sentence, looks like mishmash of words. Correct sentence would be "План коллектора фабрики"( Plan of factory collector ).

** СТОАОВАR is incorrect spelling of word Столовая (Canteen).

*** To quote what the person who did the translations said: ""Red pencil" - it's a phrase from the Soviet times again. If I understood it correctly, it also was used as "take on pencil". It means "make a negative note about someone, add him in some blacklist to punish him later (or just to watch after him to prevent him from breaking the rules again)". In other words you can say: "The rioters will be punished."

Episode 4

Preview Location Russian text English translation
Russian Revelations 2 Barry EP4 Russian text1 Southeast at the crane area Смотри под ноги ! Watch your step!
Russian Revelations 2 Barry EP4 Russian text2 Northwest at the crane area Смотри под ноги ! Watch your step!

Other

Preview Item / Location Russian text / Content English translation / Content
RE Rev 2 propaganda posters Propaganda posters scattered throughout the game Преданность, Единcтво, Труд: Бoгатый Остров Devotion, Unity, Labour: Rich Island
RE Rev 2 tower emblems Tower Emblems scattered throughout the game Независимо изучить человека / навсегда Independent human study / Forever
Revelations_2,_EP3_Russian_music Song played at the food factory, after leaving the trap room with the Artificial Eye in the inventory N/A Source: Russian Folk - Troika

ATTENTION! This article is considered to be a stub page. You can help the Resident Evil Wiki by expanding it.

Advertisement