No edit summary |
(Original script added.) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
==Plot== |
==Plot== |
||
+ | In this cutscene, [[Brian Irons]] speaks to [[Claire Redfield]] over walkie-talkie, but he hangs up on her after a brief conversation. The view switches to [[Sherry Birkin]] as she plans to escape the [[Orphanage]]. |
||
− | {{Empty section|cutscene plot|Resident Evil 2 remake|date=April 2019}} |
||
==Transcript== |
==Transcript== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
Official localisation=<poem> |
Official localisation=<poem> |
||
+ | '''[[Brian Irons]]''': "In the neighborhood. You'll find it." |
||
− | {{Official localisation|scene=yes|game=Resident Evil 2 remake}} |
||
+ | |||
+ | '''[[Claire Redfield]]''': "Is Sherry alright?" |
||
+ | |||
+ | '''Brian''': "...For now." |
||
+ | |||
+ | '''Claire''': "I swear, you bastard, if you hurt her-" |
||
+ | |||
+ | '''Brian''': "Stupid kid. If you just hadn't dropped the fucking thing, I could let you go... Don't worry, Sherry. It'll be all over soon. " |
||
+ | |||
+ | '''[[Sherry Birkin]]''': "There has to be a way out of here..." |
||
</poem> |
</poem> |
||
|-| |
|-| |
||
Original script=<poem> |
Original script=<poem> |
||
+ | '''[[Brian Irons]]''': "近くにあるから すぐ分かる" |
||
− | {{Original script|scene=yes|game=Resident Evil 2 remake}} |
||
+ | |||
+ | '''[[Claire Redfield]]''': "シェリーは無事?" |
||
+ | |||
+ | '''Brian''': "今はな" |
||
+ | |||
+ | '''Claire''': "もし指一本でも触れたら…" |
||
+ | |||
+ | '''Brian''': "バカなガキだ あれを落とさなければ見逃してやったのに 心配するな もうじきすべて終わる" |
||
+ | |||
+ | '''[[Sherry Birkin]]''': "どこかから出られるはず…" |
||
</poem> |
</poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
Revision as of 13:45, 10 October 2019
Sherry at the Bedroom (tentative) is a cutscene in Resident Evil 2.
Plot
In this cutscene, Brian Irons speaks to Claire Redfield over walkie-talkie, but he hangs up on her after a brief conversation. The view switches to Sherry Birkin as she plans to escape the Orphanage.
Transcript
Brian Irons: "In the neighborhood. You'll find it."
Claire Redfield: "Is Sherry alright?"
Brian: "...For now."
Claire: "I swear, you bastard, if you hurt her-"
Brian: "Stupid kid. If you just hadn't dropped the fucking thing, I could let you go... Don't worry, Sherry. It'll be all over soon. "
Sherry Birkin: "There has to be a way out of here..."
Brian Irons: "近くにあるから すぐ分かる"
Claire Redfield: "シェリーは無事?"
Brian: "今はな"
Claire: "もし指一本でも触れたら…"
Brian: "バカなガキだ あれを落とさなければ見逃してやったのに 心配するな もうじきすべて終わる"
Sherry Birkin: "どこかから出られるはず…"