The Japanese transcript was obtained from ameblo.jp.
Albert Wesker (Monologue): "Umbrella's stock plummeted with government inquires into their involvement in the Raccoon City Incident. Before long,they were able to redirect responsibility for the incident. Part of the blame was cleverly shifted to the American government.Umbrella had strong ties and deep pockets, thus they were able to drag out the legal proceedings. Over time, it appeared that all evidence of Umbrella's involvement had vanished with the missile touchdown. How convenient for them.Though fortune has a way of turning when you least expect it."
February 18th, 2003 4:20am
Wesker (Monologue): "It was the year 2003. Umbrella had a base of operations in Russia there they were working on a new B.O.W. They were preparing to arm the unstable regions of the world with their bio weaponry."
"Chris and Jill had joined a regional biohazard containment unit and had heard the rumors about this nightmarish facility. They recklessly plunged in to shut it down."
"They have no idea of the awesome and terrible power that awaits them with the new B.O.W. Talos."
Pilot: "Bioweaponry spotted. They've already made it to the surface."
Chris Redfield: "Everybody prepare for landing. Stay on guard. We can't afford any mistakes."
Jill Valentine: "I really hope this new bio-weapon is just a rumor."
Chris: "We'll just take out whatever they throw at us."
WESKER (Monologue): ラクーン崩壊の責任を問われたアンブレラの株価は暴落
一連の責任を政府に転嫁、 弁護団を金で囲み、 裁判の長期化を狙う…
いじきたない保身、 醜い醜態―――そんな結末など、 誰も望まない 少なくとも、 この私は
WESKER (Monologue): ２００３年―――アンブレラのロシア支部は、 新たなB.O.W.（生物兵器） の開発を行っていた
クリスとジルは、 現地の対バイオハザード部隊とともに悪夢の製造工場をかぎつけ、 無謀にも乗り込んできた
Chris: 各員降下準備だ… 気を抜くなよ
Chris: ここまできたら、 何が出てきても倒すだけだ