Resident Evil Wiki
Resident Evil Wiki
m (This was likely the doing of a troll.)
m (Remove extraneous parenthesis)
Line 86: Line 86:
 
|-
 
|-
 
|Dieciséis.
 
|Dieciséis.
|Sixteen. )
+
|Sixteen.
 
|}
 
|}
   

Revision as of 05:25, 4 February 2019

To make the setting of Resident Evil 4 appear more realistic, it was decided that Ganado enemies should speak Spanish. The Villagers; Cultists and Combatant Ganados have their own lines to speak.

Lines

The Famitsu-Capcom guidebook biohazard4 kaitaishinsho separates the sayings into sections based around who says it. This guide will mimic that feature, though will also include a question-column asking if it is a standard saying or one that is scripted.

Villagers

Line Literal translation
¡Allí está! There he(she) is!
¡Un forastero!

An outsider!

¡Agarrenlo! Grab him!
¡Os voy a romper a pedazos! I'm going to rip you to pieces!
¡Cógelo! Get him! (Order)
¡Te voy a hacer picadillo! I am going to turn you into mincemeat!
¡Te voy a matar! I am going to kill you!
¡Míralo, está herido! Look at him, he's wounded!
¡Sos cerdo! You are a pig!
¿Dónde estás? Where are you?
¡Detrás de tí, imbécil! Behind you, imbecile!
¡No dejes que se escape! Don't let him(her) escape!
¡Basta, hijo de puta!

Enough, (you) son of a bitch!

Lord Saddler... Lord Saddler...

Cultists

Line Literal translation
¡Mátalo! Kill him! (Order)
¡Allí está! There he(she) is!
Morir es vivir. To die is to live.
Sííííí, ¡Quiero matar! Yeeees, I want to kill!
Muere, muere, muere.... Die, die, die....
Cerebros,cerebros,cerebros... Brains, brains, brains...
Cógedlo, cógedlo, cógedlo... Get him, get him, get him... (Order)
Lord Saddler... Lord Saddler...
Dieciséis. Sixteen.

Combatants

Line Literal translation
¡Va por él! Go for him!
¡Muérete! Die!
¡Cógelo! Get him! (Order)
¡Te voy a matar! I am going to kill you!
¡Bloqueale el paso! Block his way!
¡Te cogí! I got you!
¡No dejes que se escape!

Don't let him(her) escape!

Other speech

Line Literal translation Situation
¿Qué carajo estás haciendo aquí? ¡Lárgate, cabrón! What the fuck are you doing here? Get out, bastard! When Leon is questioning the first villager he sees in the beginning of the game.
Hay un rumor de que hay un extranjero entre nosotros. There's a rumor that there's a foreigner among us.
Nuestro jefe se encargará de la rata. Our boss will take care of the rat.
Su "Las Plagas" es mucho mejor que la nuestra. His "Las Plaga" is much better than ours.
Tienes razón, es un hombre. You're right, he's a man.
Usa los músculos. Use the(your) muscles.
Se vuelve loco! He(she)'s going crazy!
¡Hey, acá! Hey, over here!
¡Por aquí! This way!
¡El Gigante! The Giant!
¡Del Lago! Of/From the Lake!
¡Cógelo! Get him!
¡Cógenlo! Get him!
¡Allí! There!
¡Rápido! Quickly!
¡Empieza a rezar! Start praying!
¡Mátenlos! Kill them! (Order)
¡Te voy a romper en pedazos! I am going to rip you into pieces!
¡La campana! The bell!
Ya es hora de rezar. It's time to pray.
Tenemos que irnos. We have to leave (go).
¡Maldita sea, mierda! Damn it, shit!
¡Ya es hora de aplastar! It's time to smash!
¡Mierda! Shit!
¡Puedes correr, pero no te puedes esconder! You can run, but you can't hide!
¡Sos cerdo! You pig!
¡Está en la trampa! He(she)'s in the trap!
¡Ah, que madre! Ah, oh mother!
¡Vámonos! Let's go!
¡Ándale! Go on!
¡Cabrón! Bastard!
¡Coño! Damn!
¡Agárrenlo! Grab him!
Cógerlo, Cógerlo... Get him, Get him...
¡Allí está, mátalo! There he is, kill him!
¡No dejas que se escape de la isla vivo! Do not let him escape from the island alive!
¡Hasta luego! See you later! Said by Leon to Bitores Mendez right before shooting the spilled drum canister and igniting the flames.
¡Rápido, es un intruso! Quickly, it's an intruder!

Further notes

The Spanish spoken in Resident Evil 4 is American in origin, rather than a European variety such as Castilian.

Sources